オンライン聖書

広告


聖書全体 旧約聖書 新約聖書




マタイによる福音書 10:39 - Japanese: 聖書 口語訳

自分の命を得ている者はそれを失い、わたしのために自分の命を失っている者は、それを得るであろう。

この章を参照

ALIVEバイブル: 新約聖書

誰でも自分の命にしがみつく者は失う。 だが俺のために命を捧げる者は、真の命を得る!!!

この章を参照

Colloquial Japanese (1955)

自分の命を得ている者はそれを失い、わたしのために自分の命を失っている者は、それを得るであろう。

この章を参照

リビングバイブル

自分のいのちを一生懸命守ろうとする者は、それを失いますが、わたしのためにいのちを捨てる者は、それを自分のものとします。

この章を参照

Seisho Shinkyoudoyaku 聖書 新共同訳

自分の命を得ようとする者は、それを失い、わたしのために命を失う者は、かえってそれを得るのである。」

この章を参照

ERV 訳 ー 読みやすい聖書 ー(新約聖書)

お前たちが自分の人生を守ろうとするなら、お前たちはそれを失うことになる。しかし、俺のためにお前たちの人生をあきらめるなら、お前たちは本当の人生を見つけることが出来る。

この章を参照

聖書 口語訳

自分の命を得ている者はそれを失い、わたしのために自分の命を失っている者は、それを得るであろう。

この章を参照



マタイによる福音書 10:39
8 相互参照  

自分の命を救おうとするものは、それを失い、それを失うものは、保つのである。


自分の命を救おうと思う者はそれを失い、わたしのために自分の命を失う者は、それを救うであろう。


自分の命を愛する者はそれを失い、この世で自分の命を憎む者は、それを保って永遠の命に至るであろう。


あなたの受けようとする苦しみを恐れてはならない。見よ、悪魔が、あなたがたのうちのある者をためすために、獄に入れようとしている。あなたがたは十日の間、苦難にあうであろう。死に至るまで忠実であれ。そうすれば、いのちの冠を与えよう。